Le mot vietnamien "đại nghị" peut être traduit par "parlementaire" ou "représentatif" en français. Il est souvent utilisé pour décrire des systèmes ou des institutions qui sont liés à la représentation politique et à la prise de décision collective.
Explication du mot "đại nghị"
Définition : "Đại nghị" désigne généralement une assemblée ou un organe qui représente les intérêts du peuple ou d'un groupe. Cela peut se référer à un parlement, un conseil, ou toute autre forme de réunion où des décisions importantes sont prises.
Dans un contexte politique, "đại nghị" peut désigner le parlement d'un pays, où les représentants élus se réunissent pour discuter et voter sur des lois.
Exemple : "Quốc hội là một đại nghị của đất nước." (L'Assemblée nationale est un parlement du pays.)
Le terme peut également être utilisé dans des contextes où des discussions importantes ont lieu, pas seulement en politique, mais aussi dans des organisations ou des associations.
Exemple : "Đại nghị của các tổ chức phi chính phủ diễn ra hàng năm." (Le parlement des organisations non gouvernementales a lieu chaque année.)
"Đại diện" qui signifie "représentant" et qui est souvent utilisé en conjonction avec "đại nghị" pour signifier le rôle de représentation.
"Nghị viện" qui se traduit également par "parlement" et peut être utilisé pour désigner spécifiquement l'institution législative.
"Nghị viện" (parlement)
"Hội đồng" (conseil)
"Ủy ban" (commission)
Conclusion
Le mot "đại nghị" est essentiel pour comprendre les discussions politiques et la représentation dans la société vietnamienne. Il est important de saisir le contexte dans lequel ce terme est utilisé pour en apprécier pleinement le sens.